Which translation do you prefer? It actually probably doesn't matter because in either case you're dealing with livestock. Clearly farmers get just as frustrated with their goats as parents do with their kids such that a command was necessary.
- "You shall not boil a young goat in its mother's milk." Translations: NASB, NIV, NCV,
- "You shall not boil a kid in its mother's milk." Translations: NRSV, The Message, KJV, Jerusalem Bible
Anyone know of another translation to this passage?